callmemadam: (countrygirl)
[personal profile] callmemadam


For people of a certain age, the first French words they ever saw were probably ‘Cette sauce de haute qualité…’ read off the side of a bottle of HP sauce. Muguet des Bois stuck in my head from a very young age. I expect it was from Yardley soap; what a pity you hardly ever see it now. Lily of the Valley really does have the most exquisite scent and as it opens in the garden I get a quite Proustian feeling that it’s May already.



Sauce bottles, bars of soap, Soir de Paris perfume by Bourjois, French characters in books forever saying Sacrebleu!; it's a muddle but a start. Coming across French and German expressions via the Chalet School books would lead to some gross errors:-)
How did you meet your first foreign words?

Date: 2009-04-28 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] huskyteer.livejournal.com
A jigsaw puzzle entitled La Chatte Et Ses Chatons!

Date: 2009-04-28 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
Oh, I'd forgotten that!

Date: 2009-04-28 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] lizarfau.livejournal.com
French: Tiens! Courtesy of the Mamzelles of Enid Blyton books.
German: Verboten! Courtesy of war movies.
Then lots of French and German words in the Chalet School.

Date: 2009-04-28 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
Tiens! That's a good one. I'm fond of Mamzelle.

Date: 2009-04-28 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] cornflowerbooks.livejournal.com
I pronounced it 'teens', of course, when I read the books.
Off to check my Lily of the Valley (which may have been smothered by something big and vigorous....)

Date: 2009-04-28 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
Ha ha!
It would be a tough plant that could kill Lily of the Valley. Love it, though.

Date: 2009-04-28 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] lurpak.livejournal.com
probably from old pop songs - Michelle, Voulez Vous and Lady Marmalade (voulez-vous coucher avec moi ce soir) spring to mind!

Date: 2009-04-28 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
Yes! and Denis,Denis, what a great pop song. I like the franglais of 'Je suis un rock star, j'habite the south de France'.
(deleted comment)

Date: 2009-04-28 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
Hee! You missed out 'Kamerad!'

Date: 2009-04-28 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mimmimmim.livejournal.com
My dad was in the Air Force and we were based in Holland and Germany from the time I was about a year old to about four, so I suppose I encountered it then.

Otherwise, a Richard Scarry book where everything was labelled in English, French and German, and one of those clicky 3-D viewer things with Dutch and German discs (we brought them back when we came back to the UK).

Date: 2009-04-28 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
Richard Scarry's books are *good*.

Do you mean a Viewmaster? I didn't think they still existed!

Date: 2009-04-28 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ramblingfancy.livejournal.com
I remember my Auntie playing Edith Piaf on the record player and learning Alouette and Sur le pont at a tender age!

Lovely lily of the valley!

Date: 2009-04-28 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
What a sophisticated auntie!

Date: 2009-04-28 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] dorianegray.livejournal.com
My first foreign words were "deux baguettes et une zig-zag, s'il vous plait".

When I was about 9 we went on holiday to France and stayed in a gite in Brittany; my parents taught my younger brother and me this phrase so that we could go to the boulangerie of a morning and get the day's bread. We were so proud of being able to buy the bread all by ourselves.

Date: 2009-04-28 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] callmemadam.livejournal.com
You learnt something useful! I hope they were kind to you in the baker's and not the fierce types.

Date: 2009-04-28 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dorianegray.livejournal.com
Oh, they were lovely. This was down-the-country middle-of-nowhere France, where the locals are thrilled when you make an effort and trot out your three words of French left over from the Leaving Cert 20 years ago - they were even more thrilled when the little foreign children were making the effort. (And taught us other words by the point-to-item-and-speak-its-name method.)

Date: 2009-05-07 10:00 am (UTC)
From: (Anonymous)
I remember when I was at primary school, we didn't have a library just a bookshelf - but there was a book I adored and read again and again about a child who had been sick and went to stay with a family in France. This host family had a naughty little sister they called la petite diable, which in my 9yo mind was pronounced something like la petite dye-a-bull. And they drank lots of citrons pressés, which obsessed me for years with a longing to taste one. Can't for the life of me remember the name of that book but how glamorous it all seemed in the 1960s when it evoked the smell/taste of Abroad. Where, needless to say, I had never been!

Profile

callmemadam: (Default)
callmemadam

August 2024

S M T W T F S
    123
456789 10
11121314151617
18192021222324
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios